专著、译著及教材: 《中韩字词比较及教学研究》,西南交通大学出版社,2015. 《汉字传播史(한자 전파의 역사)》,[韩国]民俗苑,2017.(译著) 《韩汉翻译技巧》,北京语言大学出版社,2005. 《韩中翻译教程》,世界图书出版社,2015.1/2 《短期强化汉语3》,世界图书出版社,2015.1/3
论文: [1]朝鲜语汉字成语与汉语成语,汉语学习,1996年2 期 [2]朝鲜语汉字成语和汉语成语之间的差异及其产生原因,延边大学学报, 1999年2期 [3]谈朝鲜语独有汉字成语,民族语文,1999年4期 [4]汉字是意音文字, [韩国]한글汉字文化 2000年2期 [5]韩国的汉字现状,汉字文化, 2000年4期 [6]近20年来的学位论文看韩国的汉语、汉字研究,信息网络时代中日韩语文现代化国际学术研讨会论文集 ,香港文化教育出版社 2000年11月 [7]针对韩国人的汉语教学,汉语学习,2003年3期 [8]汉韩同形词偏误分析,汉语学习,2004年3期 [9]韩国语间接引用在汉语中的教学,[韩国]中国语言研究,第18辑2004.6 [10]韩国人的汉字认知基础,汉语口语和书面语教学,北京大学出版社, 2004.10 [11]韩国汉字的代表训音对汉语汉字教学的启示,海峡两岸语文现代化暨纪念‘748工程’30周年学术研讨会论文集,香港文化教育出版社 2004.12 [12]汉韩词缀的性质及分类比较,基于中介语语料库的汉语词汇专题研究,,北京大学出版社,2008.12 [13]韩语汉字词对学生习得汉语词语的影响,世界汉语教学,2006.1 [14]汉韩数字的称数法及其书写规范,第五届国际双语学研讨会论文集,广西民族出版社,2007.8 [15]谈对韩汉字教学用字表的研制,汉语应用语言学研究(第3辑),商务印书馆,2014.7 1/3 [16]对外汉语教学中的翻译课程的定位及其教学,[韩国]人文学研究,2014.6 仁川大学校 人文学研究所第21集. [16]韩国汉字等级考试与针对韩国学生的汉字教学[J].华文教学与研究,2015(2)1/2 [18]汉语国际教育用汉字表的字义信息标注初探[J],国际汉语教育,2015(1)总第44辑. [19]基于中介语语料库的偏误研究中存在的问题——以对韩成语偏误为例,数字化汉语教学,清华大学出版社,2016.6 [20]汉韩拟声词比较研究[J],鲁东大学学报(哲社版),2017年5月,第34卷第3期. [21]谈朝鲜时期中国典籍的翻译传播--以谚解类书籍为主,东北亚儒学研究丛书,商务印书馆,2018.12.1/2 [22]韩国谚解《千字文》释义研究,辞书研究,2020.4 [23] 中韓對譯辭典 《譯語類解》의 뜻풀이에 관한 사전학적 고찰, 【韩】中國言語研究, 2020.10 [24]朝鲜王朝时期汉学译书研究,鲁东大学学报(哲社版),2020年第6期 [25]汉字的传播对韩国语言文字的影响,外国语言文学与文化交流研究专辑,中华工商联合出版社,2022.1
|